Sunday, February 24, 2008

Vorgeschmack auf den Frühling/Foretaste of spring



Heute war der erste Tag an dem man den Frühling riechen konnte. Wir hatten den ganzen Tag Sonne und ca. 15 Grad Celsius. Sofort kommen die Leute aus ihren Häusern und die Strassen werden wieder bunt. Die Wettervorhersage meint es bleibt mild in den nächsten Tagen. Das ist toll aber sehr unnatürlich für Februar.

Today was the first day where you were able to smell spring. We had sun all day long and a temperature of about 59 degrees Fahrenheit. Immediately people come out of their houses and streets become colorful again. The weather forecast says that it'll stay mild for the next days. That's great but unusual for February.

Thursday, January 31, 2008

Ein Wal entsteht/A whale is born






Wir hatten mit dem Seminar einen drei-tägigen Steinworkshop. Es war nicht einfach mit so einfachem Werkzeug, wie Hammer und Meißel den Stein zu bearbeiten. Ich habe einen Wal gemeißelt, weil ich mich diesen Tieren sehr verbunden fühle. Und ich bin zufrieden mit dem Ergebnis. Den Rest der Woche werde ich wohl damit verbringen , meine Hände zu pflegen. ;o)

With the seminar we had a three-day stone workshop. It was'n easy at all working with simple tools like hammer and chisel. I created a whale because I feel somehow connected with these amazing animals. And I am happy with the result that came out. Now, for the rest of the week I might take care of my hands. ;o)

Thursday, January 24, 2008

Julay


Unser jüngster Mitbewohner ist Julay. Er ist Anfang Dezember bei uns eingezogen. Sein Frauchen musste in eine kleinere Wohnung umziehen. Da Julay zusammen mit zwei anderen Katzen gewohnt hatte, die ihn ständig unterdrückt haben, wäre es in der kleineren Wohnung noch unerträglicher geworden für ihn.
Sein Frauchen hat sich deshalb entschieden, Julay zu uns zugeben. Nun wohnt er bei uns und hat sich auch schon gut eingelebt. Er ist immer noch sehr ängstlich und braucht seine Zeit um Vertrauen auf zu bauen. Doch Stück für Stück taut er auf und belohnt uns mit seinem Schnurren.

Our youngest roommate is Julay. He moved in in the beginning of December. The cat's owner had to move into a smaller apartment. And since Julay has lived together with two other cats, who constantly bothered him the smaller apartment wouldn't have been too good.
His owner made therefore the decision to give the cat away. Now he lives with us und seems to feel comfortable. He still is kind of fearful though and needs his time to find confidence. But little by little he warms up and gives us his purr.

Sunday, January 13, 2008

Wednesday, December 26, 2007

Happy Birthday little ro!!!

Was für eine aufregende Zeit dies ist für klein ro. Heute war ihr vierter Geburtstag.
:o)

What a busy and exciting time this is for little ro. Today was her 4th Birthday.
:o)

Tuesday, December 25, 2007

Ho ho ho little ro

Dieses Jahr haben wir Weihnachten in unserer Wohnung in Berlin gefeiert, zusammen mit der Familie, die zu Besuch kam. Auch der Weihnachtsmann fand den Weg zu uns und beschenkte ro mit ihrem ersten Fahrrad. Wir haben alle das gemütliche Beisammensein genossen.

This year we spent Christmas at our apartment in Berlin together with the family who came to visit. Santa Clause has also found his way to us and brought ro her first bike. We all enjoyed being together.

Friday, December 21, 2007

Zwei kleine Engel/Two little angels

Ich wollte Euch mal meine beste Freundin vorstellen. Sie wohnt im gleichen Haus und wir verbringen viel Zeit miteinander, welche wir gern mit Unsinn und Streichen bestücken. hihi -- zu Freuden unserer Eltern. Erst letzte Woche haben wir alle Türen vom Weihnachtskalender aufgemacht und ein anderes Mal haben wir die Stempelfarbe gefunden und unsere Hände als Stempel benutzt. Das hat Spass gemacht. Wir haben immer neue Ideen. Ich kann unser nächstes Treffen kaum abwarten.

I want to introduce to you my best friend. She lives in the same buildng as I do and we spend a lot of time together making mischief and other nonsense (our parents just love it). Just last week we opened all the doors in our advents calender. Another time we found the ink pad and dipped our whole hands in it to decorate the paper and everything we had our hands on. That was fun. We always come up with something new! I can't wait until we get together again.